Ram ProMaster 2018 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 11 of 381

VUE ARRIÈRE
Vue arrière
1 – Feux arrière
2 – Portières de l’espace de chargement
2
REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES 9

Page 12 of 381

TABLEAU DE BORD
Tableau de bord
1 – Aérateurs4 – Levier d’essuie-glaces
2 – Levier multifonction 5 – Radio
3 – Groupe d’instruments 6 – Volant
10 REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES

Page 13 of 381

INTÉRIEUR
Intérieur
1 – Verrouillage des portières/commutateur des glaces4 – Panneau de commande
2 – Sièges 5 – Commandes du système de chauffage-climatisation
3 – Sélecteur de rapport 6 – Boîte à gants
2
REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES 11

Page 14 of 381

Page 15 of 381

PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
CLÉS .................................16
▫ Télécommande .........................16
 COMMUTATEUR D’ALLUMAGE .............19
▫ Commutateur d’allumage mécanique .........19
▫ Rappel de clé laissée dans le commutateur
d’allumage ............................20
 ANTIDÉMARREUR SENTRY KEY ............21
▫ Clés de rechange .......................21
▫ Généralités ............................22
 SYSTÈME D’ALARME ANTIVOL– SELON
L’ÉQUIPEMENT .........................22
▫ Amorçage du système ....................22
▫ Désamorçage du système ..................22
▫ Réamorçage du système ...................23
▫ Neutralisation manuelle du système d’alarme
antivol ...............................23 
PORTIÈRES .............................23
▫ Verrouillage à commande électrique ..........23
▫ Auto Unlock Doors
(Déverrouillage automatique des portières) .....25
▫ Verrouillage automatique des portières ........25
 SIÈGES ................................25
▫ Réglage manuel .........................26
▫ Sièges chauffants – selon l’équipement ........31
▫ Plateau pliable – selon l’équipement ..........32
▫ Accoudoirs réglables – selon l’équipement .....33
 APPUIE-TÊTE ...........................34
▫ Réglage de l’appuie-tête avant ..............34
▫ Dépose de l’appuie-tête avant ...............35
 VOLANT ..............................36
▫ Colonne de direction télescopique ...........363

Page 16 of 381

RÉTROVISEURS .........................36
▫ Rétroviseur intérieur jour et nuit – selon
l’équipement ..........................36
▫ Rétroviseurs extérieurs ...................37
▫ Rétroviseurs à commande électrique – selon
l’équipement ..........................38
▫ Rétroviseurs rabattables à commande électrique –
selon l’équipement .......................39
▫ Rétroviseurs extérieurs chauffants – selon
l’équipement ..........................41
 ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR ..................41
▫ Levier multifonction .....................41
▫ Phares ...............................41
▫ Feux de jour – Selon l’équipement ...........42
▫ Inverseur route-croisement ................42
▫ Appel de phares ........................42
▫ Feux de stationnement ...................42
▫ Dispositif d’éclairage Follow Me Home – Extinction
temporisée des phares ....................43 ▫
Phares antibrouillard – selon l’équipement .....43
▫ Clignotants ............................43
▫ Système d’alarme de changement de voie ......44
▫ Protection antidécharge de la batterie .........44
 ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ...................44
▫ Éclairage d’accueil .......................44
▫ Éclairage d’accueil ......................47
 ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES ...........47
▫ Fonctionnement des essuie-glaces avant .......47
 COMMANDES DE
CHAUFFAGE-CLIMATISATION ..............49
▫ Vue d’ensemble du système de chauffage-
climatisation à commande manuelle ..........49
▫ Fonctions du système de chauffage-climatisation. .53
▫ Conseils utiles .........................54
 GLACES ...............................57
▫ Glaces à commande électrique ..............57
14 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE

Page 17 of 381

▫Grilles de fenêtres à barreaux – selon
l’équipement ...........................58
▫ Tremblement dû au vent ..................59
 CAPOT ................................60
▫ Ouverture .............................60
▫ Fermeture .............................61
 CARACTÉRISTIQUES DE L’ESPACE DE
CHARGEMENT .........................61 
ÉQUIPEMENT INTERNE ...................62
▫ Rangement ............................62
▫ Porte-gobelet ..........................64
▫ Prises de courant ........................65
▫ Commutateurs auxiliaires – selon l’équipement . .67
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 15

Page 18 of 381

CLÉS
Télécommande
Votre véhicule est équipé d’un système d’allumage avec
clé. Le système d’allumage comprend une télécommande
avec système de télédéverrouillage des portières (RKE) et
un commutateur d’allumage.
NOTA :Il se pourrait que vous ne trouviez pas la télécom-
mande si elle est placée près d’un téléphone mobile, d’un
ordinateur portable ou d’un autre appareil électronique;
ces dispositifs pourraient bloquer le signal sans fil de la
télécommande.
La télécommande contient une clé mécanique intégrée.
Pour utiliser la clé mécanique, appuyez simplement sur le
bouton de déverrouillage de la clé mécanique.
Une carte code, contenant les numéros de code de clé, est
fournie avec le véhicule pour commander des clés supplé-
mentaires. Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu
votre nouveau véhicule possède les numéros de code de clé
qui correspondent aux serrures de votre véhicule. Vous
pouvez utiliser ces numéros pour commander des doubles
de clés. Télédéverrouillage
Ce système permet de verrouiller ou de déverrouiller les
portières à une distance maximale d’environ 20 m (66 pi) au
moyen d’une télécommande. Il n’est pas nécessaire de poin-
ter la télécommande vers le véhicule pour activer le système.
NOTA :
La télécommande peut ne pas être détectée par le
véhicule s’il se trouve à côté d’un téléphone mobile,
ordinateur portable ou autre appareil électronique; ces
dispositifs pourraient bloquer le signal de la télécommande
sans fil.
Télécommande avec clé mécanique intégrée
16 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE

Page 19 of 381

Déverrouillage des portières
Appuyez brièvement sur le bouton de déverrouillage de la
télécommande une fois pour déverrouiller seulement les
portières avant. Appuyez brièvement sur le bouton de
déverrouillage de l’espace de chargement de la télécom-
mande une fois pour déverrouiller l’espace de chargement
(portières coulissantes latérales arrière et portière arrière).
Les ampoules de clignotant clignotent pour confirmer le
signal de déverrouillage.
Verrouillage des portières
Appuyez brièvement sur le bouton de verrouillage de la
télécommande pour verrouiller toutes les portières. Les
ampoules de clignotant clignotent pour confirmer le signal;
l’avertisseur sonore retentit également pendant le cligno-
tement des ampoules de clignotant.
Si l’une des portières est ouverte, les ampoules de cligno-
tant clignotent à une vitesse accélérée et il n’y a aucun
retentissement de l’avertisseur sonore. Il s’agit d’indiquer
justement que la portière est demeurée ouverte.
Verrouillage des portières avec une clé
Vous pouvez introduire la clé d’un côté ou de l’autre. Pour
verrouiller la portière, tourner la clé vers la droite. Pour
déverrouiller la portière, tournez la clé vers la gauche.
Consultez le paragraphe « Service offert par le concession-
naire » dans la section « Entretien et maintenance » pour
obtenir de plus amples renseignements sur les procédures
de maintenance.
Remplacement des piles de la télécommande
NOTA :Présence de perchlorate – La manipulation de ces
composants pourrait exiger des précautions particulières.
Consultez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.
Télécommande
3
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 17

Page 20 of 381

Utilisez des piles de remplacement de type CR2032.
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la clémécanique, puis relâchez la clé mécanique pour accéder
à la vis du boîtier de la pile située sur le côté de la
télécommande.
2. Tournez la vis située sur le côté de la télécommande à l’aide d’un petit tournevis.
3. Retirez le boîtier de pile. Retirez la pile, puis remplacez-la en respectant sa polarité. 4. Remettez en place le boîtier de pile dans la télécom-
mande, puis tournez la vis pour la verrouiller.
Programmation de télécommandes additionnelles
La programmation de la télécommande peut être effectuée
chez votre concessionnaire autorisé.
Généralités
La déclaration de réglementation suivante s’applique à
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
NOTA : Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
Emplacement de la vis de la télécommande
18 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 390 next >